Funciones

logomp820x226

Una historia poderosa. Un musical inolvidable.
JUNIO / JULIO 2017

 FUNCIONES REGULARES

Sábados y domingos 16 hs, martes 19 hs

y vacaciones de invierno de martes a domingos 16 hs y martes 19 hs

De los productores de SHREK EL MUSICAL llega Marco Polo en Junio y Julio 2017.

También presentará una adaptación en inglés para Colegios, Institutos y estudiantes de inglés de todos los niveles y edades. Ya se están tomando reservas ya que las funciones en inglés serán limitadas.

FRANCO MASINI

MARIANO CHIESA  MARIEL PERCOSSI  PABLO SULTANI  MANUEL VICTORIA

ANDREA CHO  MARIANO CONDOLUCI  PATRICIO GONZÁLEZ ERICSSON  CHRISTO SWART  LORENZO TONEATTO

 FUNCIONES ESPECIALES EN INGLÉS

Para funciones especiales en inglés comunicarse al 5352 8383 int 290

FUNCIONES MARCO POLO 2017

Reservar las funciones en inglés para junio y julio 2017

20 FUNCIONES ÚNICAS EN INGLÉS

La única experiencia teatral de calidad Broadway en Argentina, apta para estudiantes de inglés de todas las edades y niveles.

Dos culturas diferentes. La misma búsqueda humana de paz, poder y amor.

Una puesta en escena nueva y recargada de esta emocionante comedia musical que no podés perderte.

FUNCIONES JUNIO Y JULIO SOLAMENTE

Es imprescindible reservar con anticipación!
Llame a nuestra sede en el Teatro Maipo lo antes posible de 10 am a 6 pm.

5352 8383 interno 290 (Gabriela del Campo)
15-6-862-9492 (Sebastián Prada)
15-4-412-5054 (Ana Bruni)

info@thestagecompany.com.ar

Inglés perfecto. Hermosas canciones. Un libro impecable. Elenco destacado.
Divertido, reflexivo y con ritmo perfecto. Libro de actividades pre y post show.
Tecnología de vanguardia y efectos especiales sólo posibles en nuestro prestigioso Teatro Maipo, el lugar más lindo y seguro para una excursión educativa.

20 UNIQUE PERFORMANCES IN ENGLISH OF THE MOST POWERFUL STORY THE STAGE COMPANY HAS EVER CREATED

The only high quality-Broadway style Theatrical Experience in Argentina suitable for students of English of all ages and levels.

Two different cultures. The same human quest for peace, power and love.

A new, reloaded staging of this overwhelming musical comedy you just can’t miss.

PERFORMANCES JUNE & JULY ONLY

Booking in Advance is a Must!
Call our headquarters at Teatro Maipo as soon as possible. 10 am to 6 pm.

5352 8383 interno 290 (Gabriela del Campo)
15-6-862-9492 (Sebastian Prada)
15-4-412-5054 (Ana Bruni)

info@thestagecompany.com.ar

Perfect English. Beautiful songs. Outstanding plot. Mainstream cast.
Fun, thoughtful and with perfect rhythm. Pre and Post show Activity Book.
Cutting-edge technology and special effects only achievable at our prestigious Teatro Maipo, the most beautiful and safest venue for an educational outing.

Pueden imprimir el poster en tamaño A3 o A4 bajándolos aquí.

FUNCIÓN DISTENDIDA DE MARCO POLO

6 de agosto de 2017 a las 14 hs en el MAIPO

FUNCIONES DISTENDIDAS*

Las Funciones Distendidas fueron declaradas de Interés Nacional desde aquellas primeras realizadas por The Stage Company con Shrek el Musical en 2015 y 2016 en el Teatro MAIPO.
Respondiendo a los pedidos de información y asesorados por profesionales, compartimos nuestra experiencia en la realización de Funciones Distendidas con mucha alegría de saber que esta iniciativa se haya difundido y que haya más espectáculos interesados en organizarlas. Para nosotros ha sido una experiencia más que gratificante y una de las mejores cosas que nos han sucedido tanto a nivel profesional como humano

FUNCIÓN DISTENDIDA (Sutilmente modificada para beneficiar a personas de todas las edades con capacidades diferentes. Se benefician especialmente personas que padecen trastornos de espectro autista, TGD, trastornos de aprendizaje y de psicomotricidad, hipersensibilidad al ruido o la luz y/o necesidades especiales de comunicación)

* Es ideal que la función no dure más de 1 hora 30 minutos y que, si es posible, se evite el intervalo.

* Se suavizan los efectos de sonido y luz y la actitud de la sala es siempre tolerante con respecto a movimientos y/o ruidos por parte del público.

* Si la obra fuera más larga de 1 hora 30 minutos se sugiere planear previamente los cortes necesarios en el guión junto a los autores, adaptadores o directores para que esos cortes no alteren la coherencia de la trama.

* Resulta ideal una charla con el elenco, técnicos y todo el equipo acerca de la importancia de este tipo de funciones para lograr una sociedad abierta e inclusiva. Se les informa que habrán algunos pequeños cambios en el guión y/o en la estructura de la función. (No olvidar hacer referencia a los cambios técnicos que notarán al ver suavizados los efectos de sonido y luces).
Se puede hacer referencia también al valor que este pequeño esfuerzo significa para muchas personas con capacidades diferentes y sus familias. En otros países existen ya hace algunos años con el nombre de ¨Relaxed Performances¨ y realizarlas en nuestro país es parte de nuestro progreso y crecimiento como sociedad.

* En general se necesita un pequeño ensayo para que el elenco se sienta seguro y practique los cambios que le toquen a cada personaje.

* Detectar escenas que puedan contener sonidos altisonantes o gritos y cambiarlos por sonidos bajos y no estridentes.

* Si hubieran demasiados personajes en una misma escena (más de 10) intentar que algunos figuren como ¨fondo¨ y otros como¨figura¨ especialmente si hay diálogos, éstos resultarán mas comprensibles por parte de los espectadores si aquellos personajes que hablan se adelantan con respecto a los demás.

* La luz de la sala debe permanecer ENCENDIDA durante TODA la función.

* Las luces de escena deben ser SUAVES y ESTABLES, evitando del todo cualquier tipo de apagones, lasers, luces estroboscóspicas, y móviles. Las luces de escena pueden cambiar de color pero de manera suave y sin apuntar nunca a los espectadores.

* El sonido en general debe estar a VOLUMEN BAJO, y lo más natural posible. Evitar el sonido ¨envolvente¨ tipo cine y cualquier sonido agudo, estridente o fuerte como por ejemplo, gritos, rugidos, sirenas, alarmas, sonidos de explosiones, golpes, etc.

* Iluminar también permanentemente el hall del entrada a la sala.

* Habilitar un “área de descanso” para que los espectadores puedan salir eventualmente, de ser necesario, durante la función. (Puede ser la antesala, el hall, o una habitación cercana a la sala).
* Destinar un lugar para aquellas sillas de ruedas que puedan permanecer afuera de la sala.

* Acordonar un sector exclusivo para el cómodo ingreso y egreso de sillas de ruedas desde la sala a la puerta del teatro.

* Informar en anuncio previo que habrá un lugar de descanso para aquellas personas que decidan salir temporariamente de la sala y recordar que la actitud general de la sala será tolerante con respecto a movimientos o ruidos producidos por el público durante la función.

* Instruir a los acomodadores acerca de las particularidades de esta funcion, pedirles especial atención y observar especialmente la seguridad en palcos de altura para que nadie se acerque demasiado a las barandas.

* Contar con médicos voluntarios, fonoaudiólogos o especialistas es ideal durante el armado y también durante la función para contención, asesoramiento y supervisión profesional.